sábado, 17 de septiembre de 2016

La historia de la sociolingüística

Hola compañeros en esta clase obtuvimos muchos aprendizajes acerca de la historia de la sociolingüística aunque más que saber de su historia nos enteramos de quienes fueron los pioneros en la investigación de esta disciplina, también recordamos el significado de diasistema y los efectos de la sociedad sobre esta. (a continuación una imagen del diasistema).




La sociolingüística tiene muchos años de historia según su primera aparición fue en 1952 pero hasta 1964 se reunieron varios  lingüistas, sociólogos y antropólogos en Estados Unidos. Creo que es muy curioso responder por qué en esa parte del mundo, bueno eso lo escribiré más abajo. A partir de esa fecha inicio un nuevo estudio  La sociolingüística ya que su interés era ir más allá de los estudios que consideraban la lengua como un sistema abstracto, aislado del hablante y de la sociedad.
Como ya sabemos la sociolingüística estudia el lenguaje en relación con la sociedad. Su objetivo de análisis es la influencia que tienen en una lengua los factores determinados de diversas situaciones de uso como la edad, el sexo, la clase social o el nivel de educación ,trabajo,  la relación que hay entre ellos o el tiempo y lugar en que se produce la comunicación lingüística.
¿Entonces cual fue el motivo de sus investigaciones en Estados Unidos?
(Este tema fue tratado en otra clase)

El estudio de la sociolingüística tiene mayor importancia en Estados unidos más que en otros países por la diversidad cultural que se encuentran es este país, tras buscar una mejor condición de vida, los inmigrantes adquieren una segunda lengua para poder comunicarse y esto es lo más interesante imagines que acento le darán al inglés las diferentes personas que no tienen el inglés como lengua natal. A continuación hablare de un lingüista y sus estudios hacia la sociolingüística. 





Dell Hymes 1927-2009





















Se que ya hay mucha mucha letra por aquí pero también les dejo un vídeo del modelo de esta personita, Sus vídeos están en ingles pero hay uno que otro en español como el mio espero y entiendan mejor. 


P.D. YA ACABAMOS EL PRIMER PARCIAL ¡¡¡¡¡ que emoción ¡¡¡

martes, 30 de agosto de 2016

La concepción estructural de la sociolingüística

Su hijo de pedro 

La estructura en relación al estrato social.
este es el tema principal que hoy tratamos, bueno este tema fue dividido en dos clases, supongo que por su complejidad y no es tan difícil. bueno para mi, gracias a la retroalimentacion de la profe.
los trabajos de investigación de la sociolinguistica tienen una base central de puntos de vista a un nivel social y no tan lingüístico. el claro ejemplo esta en la manera en como nos referimos a una cosa en algún grupo social, esto se refiere a una palabra modificada a través del tiempo. ¿Como son las explicaciones sociales de este fenómeno? bueno una clara explicación y ejemplo de esto, es que sustituimos una palabra por tabúes:  Prohibición religiosa impuesta por el ser humano sobre ciertos objetos, personas o cualquier otra realidad, por considerarlos sagrados./Cosa que no se puede decir, hacer o tratar debido a ciertos prejuicios o convenciones sociales/Palabra o conjunto de palabras cuyo uso por parte del hablante se evita por motivos de índole religiosa, supersticiosa, social o cultural, y es sustituida por un eufemismo, una metáfora o una deformación de la misma palabra.


También hablamos que la lengua esta en jerarquía, la manera en que la usamos es diferente y esto se debe (no se si sea correcto decir) a una combinación de lenguas que dan origen a una sola, no hablamos de la misma manera con nuestro jefe a como hablamos con nuestro compañero, o a la maestra francesa que viene de intercambio a nuestra profe Adri. Pues existe dos manera de hablar una es la formal y la otra es informal. 
El diasistema es justo la manera en como pasa de una lengua informal a una formal o al revés una formal a una informal yo creo que es difícil saber cual fue primero porque todo humano se va adaptando según sus necesidades. Un diasistema es un conjunto de dialectos que tienen un nivel y estilo de lenguaje, es una serie de sistemas que tienen una relación entre sí, formando un conjunto que no constituye una lengua unitaria (es decir, un sistema coherente en los aspectos social, funcional y geográfico) y esta  en cambio constante.
es muy interesante no ?, que opinan?.

Aahhhh¡¡¡ y por andar de curiosa encontré este vídeo que tiene temas que ya vimos y otros que no pero no es difícil comprender.












lunes, 29 de agosto de 2016

las dimensiones de la sociolingüística

Habla sin reglas.

Hoy miércoles, en la ultima hora de clases reflexionamos el tema de las dimensiones de la sociolingüística, sinceramente no es tan bonito no tener un buen día de clases pero la mayoría de mis compañeros esperamos mucho esta clase y nadie se queja del tiempo limitado que tenemos pues es un clase muy divertida y donde podemos ser nosotros mismos.
Como todas las clases mencionamos que la sociolingüística estudia a la diversidad y cambios lingüísticos, pero resulta que existe un conjunto importante de dimensiones que limitan la diversidad lingüística, en primer lugar encontramos: emisor, rseptor y medio ambiente en sus dimenciones sociales como enunciador, canal y enunciatario. (El siguiente mapa lo realice para una mejor comprensión).
 
Las cuatro restantes dimensiones. La sincronía y diacronía: Estudian la manera coloquial del habla.El folk que es la manera formal del lenguaje. El grado de diversidad multilingüe que explica: En un contexto se hablan varios idiomas  y da origen al bilinguismo a su vez existen interferencias y para terminar crean prestamos lingüísticos.y la ultima dimensión es la aplicación del lenguaje, esto explica si la estructura del lenguaje es algo formal o informal y como se nota en una sociedad o la función que tiene el lenguaje asi como cuando nos comunicamos sin seguir las reglas gramaticales que claro esta que eso ya es natural pero no somos maquinas para ocupar un lenguaje tan formal o correcto. 
 Y eso es todo espero no aburrirlos hice mi mejor esfuerzo con el mapa ¡¡¡ 









domingo, 14 de agosto de 2016

El medio ambiente en la danza

El lenguaje y el medio ambiente.

Me encanta esta clase siento que es en la que  más rio y compartimos ideas entre todos, además el tiempo se me va muy rápido y con cada ejemplo entiendo mucho mejor el estudio de la sociolingüística. Bueno explicare el tema como yo entendí a partir del ejemplo que di en clase cuando hable de danza. Danza me enseño muchas cosas y entre todas esas cosas aprendí  conocer muy bien a mi país. En la primaria solo bailaba para festivales celebrados dentro de la escuela, pero me gusto empezó a mis cinco años, cuando a mis profesores tuvieron la maravillosa idea de hacer una camada de huehues  infantil y que solo perteneciera a la escuela y fue ahí donde mis gustos por la danza nacieron, y gracias a dedicarme tiempo en el mundo del arte conocí muchos lugares en vivo porque partir de mis 16 años hice giras nacionales con mi grupo de danza y ahí fue donde me di cuenta cuanto diversidad puede existir en un país. Empecemos con el norte los calabaceados son bailes típicos de Baja California, las polkas son de Chihuahua, Monterrey, Coahuila, Sonora, Sinaloa y  Durango (esas son mis preferidas), en este tipo de bailes de usan trajes elegantes y frondosos y con botas para las mujeres y para los hombres trajes de gala con camisas de cuadros y sombrero norteño con botas. En cada estado varia su vestuario. 
Polka de Chihuahua
Polka de Nuevo Leon 
Al sur México esta Yucatán, y sus bailes típicos son las jaranas yucatecas (otro de mis preferidos)  su vestimenta es totalmente diferente y años atrás se usaban puros huaraches para bailar este estilo.


En Chiapas también cambia su vestimenta y siento que es muy carnavalesco como Tlaxcala y ya de plano con Oaxaca no me meto porque existe una variedad impresionante en solo ese estado ya que existen más de 200  bailes típicos de ahí, pero en ni uno suelen usarse botas o zapatos todos bailan con huaraches y estos también varían dependiendo la región.

vestuario de parachico en Chiapas 












Baile de Oaxaca 
Flor de piña, baile de Oaxaca 
En zonas costeras también cambia su vestuario pero suele ser muchisisimo mas coqueto para un hombre, también usan huaraches o  bailan descalzos.
En el centro como la mayoría sabe que el carnaval es el mayor estilo que domina esta región pero también creo que cada estado del centro es muy variado en su vestimenta y suelen usarse zapatos en todos los bailes o botas, por ejemplo aquí en Tlaxcala se usa mucho el huarache para algún baile. Varía mucho la cultura de la vestimenta en cada estado si hablamos de danzas es otro rollo porque no es lo mismo un baile a una danza. En fin es muy padre poder hablar de sociolingüística y cultura. Este ejemplo quise agrandarlo porque la manera en cómo se refiere una persona a una cosas u objeto cambia mucho en el norte, centro o sur de la república. Para unos es quechquemitl, mandil, o blusa para referirse a la vestimenta de una mujer o para los hombres es filipina, camisa, guayabera o algunos los llaman sandalia con tacón, huarache o chancla dependiendo de la región. Y la manera en como representan sus bailes son muy diferentes. 

Nuestra lengua y cultura aportan estudios a la lingüística

Lengua y cultura

En esta clase nos dimos cuenta que los números influyen mucho en cualquier cultura. El uso de números determinan alguna reglas culturales, si se utiliza un número en algún lugar del mundo ese número puede significar otra cosa en alguna otra parte del mundo. No siempre usamos números, basta con cosas simples en nuestra vida diaria. Existen medidas universales que se pueden usar en cualquier parte del mundo de la misma manera como se usa el metro, el kilogramo, los centígrados, las yardas, o los metros cuadrados, pero me imagino que no todos le damos el mismo sentido de medida porque en algunos lugares no existe lo que existe en otros. Imaginen a un alemán comprando ropa en una tiendo comercial de México ¿creen que su talla estaría en alguna tienda?  Yo pienso que tendría que comprar ropa muy muy grande porque su talla no la encontraría a la perfección o imaginemos a un mexicano comprando ropa en Alemania jajajaja su talla tendría que ser muy chica para que se compre alguna prenda¡¡¡. Una ocasión  un tío que vive en el extranjero visito a mi familia y trajo regalos, días antes pidió tallas de calzado de mis hermanos, mis padres y la mía, todos le dimos las tallas pero cuando nos medimos los zapatos a todos nos quedaron bastante grandes excepto a mi papá, creo que nadie pensó que los estadounidenses eran más altos que los mexicanos y tenían una medida diferente de calzado al nuestro, yo nunca pude usas esos zapatos pero mis hermanos si porque a ellos le faltaba crecer. En fin ¡¡¡ ya ejemplifique mucho ¡!!. Y recuerdo que en la clase hablamos de las costumbres que tenemos en México por ejemplo como le dan tanta importancia los abuelitos a sus objetos y terminan tratándolos como si tuvieran sentimientos propios, también recuerdo que de niña mi abuela siempre que cocinaba frijoles en una olla de barro y tapaba su olla con un cajete (quienes no sepan que es eso, abajo les dejo una foto) y siempre me decía, -Lety tráeme el ombligo de mi ollita que ya van a hervir los frijoles-, y como yo ya sabía que era eso corría a tapar su olla. Esos son claros ejemplos de nuestra cultura y nuestro lenguaje. 

Este es un cajete y en el podían consumir cualquier alimento.

definicion de sociolinguistica

1.- Definición de la disciplina.

El primer punto importante es señalar que existe un relación entre los términos de lengua que es un sistema de comunicación verbal y escrito, de convenciones y reglas gramaticales, empleado por comunidades humanas con fines comunicativos, la cultura que se encarga de estudiar el conjunto de formas y expresiones que caracterizarán en el tiempo a una sociedad determinada y por ultimo la sociedad que describe a un grupo de individuos marcados por una cultura en común. Es notorio que los tres conceptos estén relacionados unos con otros. Las lenguas varían dependiendo de múltiples factores sociales y culturales. la diversidad y variedad de la lengua es estudiada por la sociolinguistica en particular como una lengua es diversa y cambia a través del espacio, clases sociales y situaciones sociales.

Ejemplo: Palomitas de maíz: España Pochoclos: Argentina Pop: Uruguay Canchita: Perú Canguil: Ecuador Pororó: Uruguay Poporopos: Guatemala Crispetas: Colombia.

Como se dice niño en otros estados de la república mexicana : en Zacatecas se dice morrito. en Sinaloa se dice plebito. en Mexicali se dice buki. en Monterrey se dice huerquillo. en Chihuahua se dice chamaquito.


2.- Objeto y campos de acción en la sociolingüística

La relación entre lenguaje y sociedad son variados y no es posible determinar el objeto especifico de la sociolingüística. Se puede enumerar una lista de perspectivas como la diacrónia y sincrónia de una lengua o las correlaciones entre las estructuras lingüísticas y estructuras sociales así como sus factores constitutivos. Actualmente existen dos concepciones de la sociolingüística, una amplia que incluye el cambio de muchas perspectivas y la otra es estricta que señala a la sociolingüística como una disciplina autónoma y debe ser considerada como una rama de la lingüística. En la actualidad las ciencias que se ocupan de la comunicación carecen de una teoría Sociolingüística